NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’S-SİYAM

<< 981 >>

DEVAM: 39- Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in Orucu

 

أنا عمرو بن علي عن عبد الرحمن قال حدثنا ثابت بن قيس أبو الغصن شيخ من أهل المدينة قال حدثني أبو سعيد المقبري قل حدثني أسامة بن زيد قال قلت يا رسول الله إنك تصوم حتى لا تكاد تفطر وتفطر حتى لا تكاد أن تصوم إلا يومين إذا دخلا في صيامك ولا صمتهما قال أي يومين قلت يوم الإثنين ويوم الخميس قال ذانك يومان تعرض فيهما الأعمال على رب العالمين فأحب أن يعرض عملي وأنا صائم

 

[-: 2679 :-] Usame b. Zeyd anlatıyor: Allah Resulüne (s.a.v.): "Ya Resulallah! Bazen artık hiç ara vermeyecekmiş gibi oruç tutuyor bazen de artık hiç tutmayacaksın gibi oruca ara veriyorsun. Ancak haftanın iki gününü mutlaka oruçlu geçiriyorsun" dediğimde:

 

"Hangi iki gün?" diye sordu. "Pazartesi ve Perşembe günleri" karşılığını verdiğimde de Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Bu iki günde kulun amelleri Yüce Allah'a sunulur. Ben de amellerimin ben oruçlu iken Allah'ın huzuruna çıkmasını isterim" buyurdu.

 

Mücteba: 4/201; Tuhfe: 119 .

 

Diğer tahric: Ebu Davud (2436) ve Ahmed, Müsned (21744)

 

 

أنبأ أحمد بن سليمان قال حدثنا زيد بن الحباب قال أخبرني ثابت بن قيس الغفاري قال حدثني أبو سعيد المقبري قال حدثني أبو هريرة عن أسامة بن زيد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يسرد الصوم فيقال لا يفطر ويفطر فيقال لا يصوم

 

[-: 2680 :-] Usame b. Zeyd'in bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bazen ard arda o kadar çok oruç tutardı ki, artık bir daha oruca ara vermeyecek diye düşünüıürdü. Yine bazen oruca o kadar çok ara verirdi ki artık ay sonuna kadar bir daha oruç tutmayacak diye düşünüıürdü.

 

Mücteba: 4/202; Tuhfe: 124.

 

Benzerleri için 2576 ile 2668. hadislere bakınız.

 

 

أنبأ عمرو بن عثمان عن بقية قال حدثنا بحير عن خالد بن معدان عن جبير بن نفير أن عائشة قالت إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يتحرى صيام الإثنين والخميس

 

[-: 2681 :-] Hz. Aişe der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Pazartesi ve Perşembe günlerini oruçlu geçirmeye özen gösterirdi.

 

Mücteba: 4/202; Tuhfe: 16050.

 

Diğer tahric: İbn Mace (1649,1739), Tirmizi (745), Şemail (304), Ahmed, Müsned (24509) ve İbn

Hibban (3643)

 

 

أنبأ عمرو بن علي قال حدثنا عبد الله بن داود قال حدثنا ثور عن خالد بن معدان عن ربيعة الجرشي عن عائشة قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتحرى يوم الإثنين والخميس

 

[-: 2682 :-] Hz. Aişe der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem), Pazartesi ve Perşembe günlerini oruçlu geçirmeye özen gösterirdi.

 

Mücteba: 4/153, 202; Tuhfe: 16081.

 

Aynı isnadla ve daha uzun bir metinle 2508. hadiste geçti.

 

 

أنبأ إسحاق بن إبراهيم قال أنبأ عبيد بن سعيد الأموي قال حدثنا سفيان عن ثور عن خالد بن معدان عن عائشة قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتحرى الإثنين والخميس

 

[-: 2683 :-] Hz. Aişe der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Pazartesi ve Perşembe günlerini oruçlu geçirmeye özen gösterirdi.

 

Mücteba: 4/203; Tuhfe: 16065.

 

Diğer tahric: İbn Mace (1649,1739), Tirmizi (745), Şemail (304), Ahmed, Müsned (24509) ve İbn

Hibban (3643)

 

 

أنبأ أحمد بن سليمان قال حدثنا أبو داود عن سفيان عن منصور عن خالد بن سعيد عن عائشة قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم يتحرى الإثنين والخميس

 

[-: 2684 :-] Hz. Aişe der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) Pazartesi ve Perşembe günlerini oruçlu geçirmeye özen gösterirdi.

 

Nesai der ki: Münker bir hadistir. Mansur'un hadisinden çok Ebu Davud kanalıyla gelen hadislere benzemektedir.

 

Mücteba: 4/203; Tuhfe: 16064.

 

Diğer tahric: İbn Mace (1649,1739), Tirmizi (745), Şemail (304), Ahmed, Müsned (24509) ve İbn

Hibban (3643)

 

 

أنبأ إسحاق بن إبراهيم بن حبيب بن الشهيد قال حدثنا يحيى بن يمان عن سفيان عن عاصم عن المسيب بن رافع عن سواء الخزاعي عن عائشة قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم يصوم الإثنين والخميس

 

[-: 2685 :-] Hz. Aişe der ki: Hz. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) Pazartesi ve Perşembe günlerini oruçlu geçirirdi.

 

Tuhfe: 16140.

 

Diğer tahric: İbn Mace (1649,1739), Tirmizi (745), Şemail (304), Ahmed, Müsned (24509) ve İbn

Hibban (3643)